No exact translation found for هذيان التفسير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic هذيان التفسير

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das sind zu viele Ausnahmen, die niemandem schlüssig erklärt werden können.
    هذه استثناءات كثيرة، يصعب تفسيرها.
  • Die gebräuchlichste Interpretation ist vielmehr, dass wir in ein neues Zeitalter eingetreten sind, das durch Konflikte "innerhalb" einer speziellen Kultur, nämlich des Islam, geprägt ist, wobei sich fundamentalistische Muslime gegen moderate Kräfte im eigenen Lager ebenso im Kriegszustand befinden wie gegen den Westen.
    وبدلاً من هذه الفكرة، كانت أكثر التفسيرات شيوعاً تتلخص في أن العالم قد دخل عصراً جديداً يتسم بالصراع "داخل" حضارة ما، أو الإسلام على وجه التحديد، حيث المسلمون الأصوليون المتعصبون في حرب ضد المسلمين المعتدلين، لا تقل ضراوة عن حربهم ضد الغرب.
  • Die meisten beeilten sich hinzuzufügen, dass dies natürlich nur eine Erklärung, doch sicher keine Rechtfertigung darstelle. Doch, bei näherer Betrachtung, was taugt diese Erklärung wirklich?
    وسارع الكثير ليضيف أن هذه الأقوال هي مجرد تفسيرات وليست تبريرات. ولكن، على أية حال، هل كانت هذه تفسيرات جيدة؟
  • Diese Geschichtsinterpretation basiert auf dem chiliastischen Charakter der schiitischen Volksfrömmigkeit und spricht denen, die in der vierzehnhundertjährigen Reihe der Glaubenskämpfer und Märtyrer stehen, einen fast messianischen Auftrag zu.
    وتفسير هذه النظرية يقوم على مبدأ التقوى الشيعة وهي نظرية تنسب مهمة المهدي المنتظر لأولئك الذين ينتمون إلى الشهداء والمحاربين على مدى أربعة عشر قرنا.
  • Wie sonst wäre zu erklären, dass bei uns nicht nur der islamische Fundamentalismus, sondern der Islam insgesamt als ein exotischer Rückfall in eine historisch überlebte Vergangenheit angesehen wird?
    وإلا فكيف بوسعنا تفسير تقييم هذه المجتمعات لا للأصولية الإسلامية فحسب بل للإسلام بكامله كرجوع غريب السمات إلى ماض يعتبر من الناحية التاريخية بحكم من أكل الدهر عليه وشرب؟
  • Um genau zu sein: Respekt steht jedem Menschen qua verantwortlich handelndem Wesen zu. Dieser Gedanke führt uns zu einer modernen Interpretation des Begriffs der Menschenwürde.
    ولكي نكون على قدر من الدقة: الاحترام حق لكلّ إنسان لأنه كائن مسؤول عن أفعاله. وتقودنا هذه الفكرة إلى تفسير حديث لمفهوم الكرامة الإنسانيّة.
  • Im Iran kämpfen das Regime und die Grüne Bewegung um die Deutungshoheit dieser historischen Ereignisse. Die machthabende geistliche Oligarchie hat versucht, die Proteste als Bestätigung der islamistischen Ideologie und dem Geist der Islamischen Revolution von 1979 zu deuten.
    في إيران يتصارع النظام مع الحركة الخضراء حول تفسير هذه الأحداث التاريخية. الطغمة الدينية الحاكمة تحاول أن ترى في الاحتجاجات تأكيداً للإيديولوجية الإسلاموية ولروح الثورة الإسلامية في إيران عام 1979.
  • Bei der Auslegung dieses Übereinkommens sind sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu fördern.
    لدى تفسير هذه الاتفاقية، يولى اعتبار لطابعها الدولي ولضرورة تعزيز الاتساق في تطبيقها ومراعاة حسن النية في التجارة الدولية.
  • Die Anwendung und Auslegung dieser Grundprinzipien und Leitlinien muss mit den internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht vereinbar sein und ausnahmslos ohne jede Art von Diskriminierung, gleichviel aus welchem Grund, erfolgen.
    يجب أن يكون تطبيق وتفسير هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية متفقين مع القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وأن يتما دون تمييز من أي نوع أو لأي سبب، دون استثناء.
  • Diese erläuternde Mitteilung enthält eine solche Beschreibung und schlägt denkbare Modalitäten vor.
    وهذه المذكرة التفسيرية تقدم وصفا وحسب، وتقترح المنهجيات الممكنة.